தமிழ் இலக்கியங்களைப் பற்றிய ஓர் அறிமுகம் !

விரும்பும் பதிவைத் தேடுக !

முல்லைப்பாட்டு லேபிளுடன் இடுகைகளைக் காண்பிக்கிறது. அனைத்து இடுகைகளையும் காண்பி
முல்லைப்பாட்டு லேபிளுடன் இடுகைகளைக் காண்பிக்கிறது. அனைத்து இடுகைகளையும் காண்பி

செவ்வாய், 5 ஏப்ரல், 2022

இலக்கிய அறிமுகம் (06) முல்லைப்பாட்டு !

கலைச் சொற்கள் பல விரவிக்  கிடக்கும் கருவூலப் பெட்டகம் !

 

பத்துப் பாட்டு நூல்களுள் முல்லைப் பாட்டும் ஒன்று. அகப்பொருள் சார்ந்த இந்நூல் 103 அடிகளைக் கொண்ட பாவினால் இயன்றது.  இதை இயற்றியவர் நப்பூதனார் என்னும் பெரும் புலவர் !

 

தலைவன், போர்க்களம் செல்லும்  பொருட்டுத் தலைவியைப் பிரிந்து செல்ல நேர்கிறது.  தலைவி, தன் தோழியுடன் இல்லத்தில் தனித்து வாழ்கிறாள். பிரிவாற்றாமையினால் தலைவி துன்பம் கொள்கிறாள். எனினும், மனதைத் திடப்படுத்திக் கொண்டு, துன்பத்தைப் பொறுத்துக் கொள்கிறாள் !

 

இவ்வாறு, பிரிந்து சென்ற தலைவன் வரும் வரையில் தலைவி ஆற்றியிருத்தல் (பொறுத்துக் கொள்ளுதல்) முல்லை எனப்படும். தலைவி மனத் துன்பத்தைப் பொறுத்துக் கொண்டு வாழ்ந்துவரும் ஒரு நாளில் தலைவன் போர்க்களத்தில் பகைவரை வென்று  திரும்பி வருகிறான் !

 

தலைவன் வருவதைக் காணும் தோழியர் தம்முள் உரையாடுவதாக அமைந்தது முல்லைப் பாட்டு என்னும் இந்நூல். இதன்கண், முதிய பெண்டிர் குறி சொல்பவரிடம் நற்சொல் (விரிச்சி) கேட்கும் முறையும், பாசறையின் இயல்பும், மங்கையர் இரவில் தூண்களில் விளக்கு ஏற்றுதல், முதலியவையும் விளக்கப்பட்டுள்ளன !

 

நாழிகைக் கணக்கர் பொழுது அறிவித்தல், அரசன் சிந்தனையில் ஆழ்தல், பாசறையில் வெற்றி முழக்கம், தலைவியின் துயரம், போன்றவை இந்நூலில் சிறப்பான சொற்களால் வடிக்கப்பட்டுள்ளன !

 

சில ஆங்கிலச் சொற்களுக்கு நேர்ப் பொருள் அல்லது இணைப் பொருள் அல்லது புனைப் பொருள் தரும் இனிய தமிழ்ச் சொற்கள் பல நூலெங்கும் விரவிக் கிடக்கின்றன. அவற்றுள் சிலவற்றை  மட்டும் காண்போம்!

 

-----------------------------------------------------------------------------

AUGURY (குறிசொல்லல்)........= விரிச்சி (வரி.11)

BENEDICTION...........................= வாய்ப்புள் (அருளாசி) (வரி18)

CONCAVE..................................= அகவில் (பா.வரி.24)

ELEPHANT’S GOAD...................= கவைமுட் கருவி (வரி.35)

HEARING...................................= ஓர்தல் (பா.வரி.88)

PUNCH.......................................= குந்தம் (பா.வரி.41)

ROPE...........................................= தாம்பு (பா.வரி.12)

CENTER......................................= நாப்பண் (பா.வரி.43)

CONVEX......................................= புறவில் (பா.வரி.24)

SENIOR CITIZEN........................= மூதாளர் (பா.வரி.54)

SHIRT..........................................= மெய்ப்பை (பா.வரி.60)

TUMBLER....................................= நாழி (பா.வரி.09)

TOWERA......................................= வட்டகை

LAMP STAND...............................= மத்திகை (பா.வரி.59)

POINTED GRILLED COMPOUND = இடுமுட் புரிசை (பா.வரி.27)

COOL BREEZED BED ROOM...= ஈரறைப் பள்ளி (பா.வரி.64)

SEVEN STOREY BUILDING......= எழு நிலை மாடம் (பா.வரி.86)

----------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------

ஆக்கம் + இடுகை,

வை.வேதரெத்தினம்,

(vedarethinam70@gmail.com)

ஆட்சியர்,

தமிழ் இலக்கியம்” வலைப்பூ,

[திருவள்ளுவராண்டு: 2053, மீனம் (பங்குனி) 22]

{05-04-2022}

----------------------------------------------------------------------------